欢迎您访问济南天桥区魏氏防水工程队官方网站!
济南天桥区魏氏防水工程队

专注房屋漏水防水施工工程

当前位置:首页>>新闻资讯>>常见问题>>鑫源教你屋面防水怎么做更好

鑫源教你屋面防水怎么做更好

 文章来源:http://www.jnldfs.com/ 发布时间:2021-11-29   

屋面防水做法屋面一般的施工工序:验收找平层→清理基层→配制水泥粘合剂→做附加层→基层施工→保护层→养护。屋面防水卷材铺设粘结前,先将屋面防水卷材预铺开,找正,然后将屋面防水卷材两端对折卷起,把配制好的水泥粘合剂倒入基层上,并用刮板均匀的刮开,再将屋面防水卷材向前推铺,并及时用刮板排除留在屋面防水卷材内部的空气,刮出多余粘结剂。屋面防水卷材与找平层的粘结率≥85。卷材间接缝做法
Roof waterproof practice: general construction process of roof: acceptance of leveling layer → cleaning of base course → preparation of cement adhesive → making additional layer → base course construction → protective layer → maintenance. Before laying and bonding the roof waterproof coiled material, the roof waterproof coiled material shall be pre spread and aligned, then both ends of the roof waterproof coiled material shall be folded and rolled up, the prepared cement adhesive shall be poured into the base course and scraped evenly with a scraper, then the roof waterproof coiled material shall be pushed forward, and the scraper shall be used to remove the air left inside the roof waterproof coiled material in time to scrape out the excess adhesive. The bonding rate between roof waterproof coiled material and leveling layer shall be ≥ 85. Joint method between coiled materials
⑴屋面防水接缝施工:隔汽层、防水层和附加层均采用搭接缝方法,用水泥粘合剂粘结,宽度为10cm。附加层接缝与防水层接缝错开5cm以上。
(1) roof waterproof joint construction: lap joint method is adopted for steam barrier layer, waterproof layer and additional layer, which is bonded with cement adhesive, with a width of 10cm. The joints of additional layer and waterproof layer shall be staggered by more than 5cm.
⑵屋面防水卷材搭接宽度长边8-10cm,短边10-15cm,相邻短边接缝应错开100cm以上,墙面与地面夹角处均为30cm以上。屋面防水保护层卷材铺粘完毕后,需在防水层上做
(2) the overlapping width of roof waterproof roll is 8-10cm on the long side and 10-15cm on the short side. The joints of adjacent short sides shall be staggered by more than 100cm, and the included angle between wall and ground shall be more than 30cm. After the roof waterproof protective layer coiled material is paved and glued, it shall be made on the waterproof layer
1:2.5水泥砂浆厚度为2cm的保护层,分二次抹成,二层接茬需要错开20cm以上,保护层要求平整,并洒水养护。
1: 2.5 the protective layer with the thickness of 2cm of cement mortar shall be plastered in two times. The connection of the two layers shall be staggered by more than 20cm. The protective layer shall be flat and watered for curing.
屋面防水注意事项
Precautions for roof waterproofing
1.禁止在5℃以下或下雨的情况下施工。
1. Construction under 5 ℃ or rain is prohibited.
2.若在特别潮湿又通风的环境中施工,应采用通风设备加快防水涂料成膜,以免影响防水层质量;3.切忌将已干结的砂胶浆加水混合后再用;
2. If the construction is carried out in a particularly humid and ventilated environment, ventilation equipment shall be used to speed up the film formation of waterproof coating, so as not to affect the quality of waterproof layer; 3. Do not mix the dried mortar with water before reuse;
4.节点处理按有关规范要求进行,建议加一层玻璃纤维网;
4. The node treatment shall be carried out according to the requirements of relevant specifications. It is recommended to add a layer of glass fiber mesh;
5.浆料涂后24小时内,需防止人行走并不能穿高跟鞋或钉鞋进入防水层区域。
5. Within 24 hours after the slurry is applied, people shall be prevented from walking, and high heels or spiked shoes shall not be worn to enter the waterproof layer area.
6.已完成的防水层在没有做保护层之前,不得有铁器、钢钉、钢筋、脚手架等棱角重物在防水层上施工或堆放,以免破坏防水层;
6. Before the completed waterproof layer is provided with a protective layer, no iron, steel nail, reinforcement, scaffold and other angular weights shall be constructed or stacked on the waterproof layer to avoid damaging the waterproof layer;
7.防水层完全干固后,方可做其它覆盖层;
7. Other covering layers can be used only after the waterproof layer is completely dry;
8.做好防护措施,如戴手套等
8. Take protective measures, such as wearing gloves
1、所有防水施工处基层阴阳角处应做成R=5cm的倒角,且整齐平顺。
1. Chamfering with r = 5cm shall be made at the internal and external corners of the base course at all waterproof construction places, which shall be neat and smooth.
2、铺贴卷材前,防水找平层得干净、干燥。找平层干燥程度的简易检验方法:将1m2卷材平坦地干铺在找平层上,静置3~4h后掀开检查,找平层覆盖部位与卷材上未见水印即可铺贴。
2. Before paving the coiled material, the waterproof leveling layer shall be clean and dry. A simple test method for the dryness of the leveling layer: lay 1m2 coiled material flat and dry on the leveling layer, and open it for inspection after standing for 3 ~ 4H. If there is no watermark on the covered part of the leveling layer and the coiled material, it can be paved.
3、屋面防水层施工时,要注意节点、附加层、屋面排水比较集中的部位(屋面与落水口连接处、檐沟、天沟、泛水、屋面转角处、变形缝等、出屋面管道)、立面卷材收头的端部的密封处理,不得出现翘边等现象。同时应在平面与立面的交接处应做附加层,附加层为500mm。
3. During the construction of roof waterproof layer, attention shall be paid to the sealing treatment of nodes, additional layers, parts with concentrated roof drainage (the connection between roof and water outlet, eaves gutter, gutter, flashing, roof corner, deformation joint, roof outlet pipe, etc.) and the end of facade coiled material end, without edge warping, etc. At the same time, an additional layer shall be made at the junction of plane and elevation, with an additional layer of 500mm.
4、屋面排水落口周围直径500mm范围内的坡度要单独加大,一般达到5以上,防止出现坡度过小,容易积水。
4. The slope within 500mm in diameter around the roof drainage outlet shall be increased separately, generally more than 5, to prevent too small slope and easy ponding.
以上就是济南屋面风水http://www.jnldfs.com为大家介绍的内容,感谢您在百忙之中查看我公司的信息内容,如果您想要了解的更多,欢迎您来电进行咨询!
The above is Jinan roof Feng Shui http://www.jnldfs.com Thank you for checking the information of our company in your busy schedule. If you want to know more, you are welcome to call for consultation!
服务项目 / Recommended news
  • 外墙保温工程
    外墙保温工程
  • 济南外墙保温工程
    济南外墙保温工程
  • 外墙保温工程
    外墙保温工程
  • 济南外墙保温工程公司
    济南外墙保温工程公司
  • 外墙保温工程
    外墙保温工程
  • 济南外墙保温工程
    济南外墙保温工程
  • 外墙保温工程
    外墙保温工程
  • 卫生间防水
    卫生间防水
  • 济南卫生间防水
    济南卫生间防水
  • 卫生间防水
    卫生间防水
  • 卫生间防水
    卫生间防水
  • 卫生间防水公司
    卫生间防水公司
  • 卫生间防水
    卫生间防水
  • 卫生间防水
    卫生间防水
  • 楼顶防水
    楼顶防水
  • 济南防水公司
    济南防水公司
  • 济南楼顶防水
    济南楼顶防水
  • 楼顶防水
    楼顶防水
  • 济南屋面防水
    济南屋面防水
  • 楼顶防水
    楼顶防水
联系我们
/Contact us
济南天桥区魏氏防水工程队
济南天桥区魏氏防水工程队

客户咨询热线

0531-58663452

服务电话:13665318269

联系人:魏经理

公司网址:http://www.jnldfs.com/

联系地址:天桥北园水屯路118号